Dialogue - at the train station in Portugal

Topic: Dialogue when traveling by train in Portugal.

Olá!

Welcome to the third episode about the train in Portugal. In this episode you will listen to a dialogue at the train station (asking for information about the trip and buying a ticket) and inside the train with another passenger.

Listen to the episode

 
 
Portuguese Lab Podcast - European Portuguese - 34 - At the train station - dialogue.png
 

Dialogue

Cliente (client): Boa tarde, pode dizer-me quando há um comboio para o Porto?

Good afternoon, can you tell me when there is a train to Porto?

Vendedor (bored salesman): Boa tarde. Com certeza. Há muitos comboios disponíveis todos os dias.

Good afternoon. Of course. There are many available trains every day.

Cliente: Ainda é possível apanhar um hoje?

Is it still possible to catch one today?

Vendedor: Sim, o próximo é às 18:09.

Yes, the next one is at 18:09.

Cliente: Ah, ótimo! Então queria um bilhete para esse comboio.

Ah, great! Then I would like a ticket for that train.

Vendedor: Ida e volta?

Two-way ticket?

Cliente: Não, só de ida.

No, only one-way.

Vendedor: Primeira ou segunda classe?

First or second class?

Cliente: Quais são os preços?

What are the prices?

Vendedor: Um bilhete em primeira classe é 42€ (euros) e em segunda classe é 30€.

A ticket in first class is 42€ and in second class is 30€.

Cliente: Hmm, o bilhete em primeira classe é só 12€ mais caro. Pode ser em primeira classe. É possível escolher o lugar?

Hmm, the ticket in first class is only 12€ more expensive. It can be in first class (I’ll have first class). Is it possible to choose the seat?

Vendedor: Sim, prefere um lugar à janela ou no corredor?

Yes, do you prefer a window seat or an aisle seat?

Cliente: À janela, por favor. No sentido da direção da marcha. Posso pagar com multibanco?

A window seat, please. Facing the direction of motion. Can I pay with debit card?

Vendedor: Claro.

Sure.

Cliente: Qual é a duração da viagem?

What is the trip duration?

Vendedor: Duas horas e meia.

Two and a half hours.

Cliente: Ah, é rápido!

Ah, it’s fast!

Vendedor: Sim, é o Alfa Pendular. Daqui de Lisboa é direto e só faz quatro paragens.

Yes, it’s Alfa Pendular (see episode 32). From here, Lisboa, it’s direct and only stops four times.

Cliente: Então, a que horas é que chega à estação do Porto?

So, at what time does it arrive at Porto’s station?

Vendedor: Às 20:45.

At 20:45.

Cliente: Muito bem, obrigada.

Very well, thank you.

Vendedor: Tem vinte e cinco minutos para a partida do comboio. Pode subir já para a plataforma. O comboio sai da linha quatro. As escadas rolantes são ali.

You have 25 minutes until the train’s departure. You can go up now (already) to the platform. The train leaves from line 4. The escalators are there.

Cliente: Obrigada. Boa tarde!

Thank you. Good afternoon!

Vendedor: Boa viagem.

Have a nice trip.

-----

Passageira: Boa tarde, desculpe, eu acho que o senhor está no meu lugar.

Good afternoon, excuse me, I think you are on my seat.

Passageiro: Não me diga.

You don’t say (ironic).

Passageira: Sim, o meu lugar é o doze, à janela.

Yes, my seat is (the) 12, at the window.

Watch the video

 

Passageiro: Tem muitos lugares disponíveis.

You have many available seats.

Passageira: Desculpe lá! Mas eu escolhi especificamente este lugar à janela.

Well, excuse me (ironic)! But I specifically chose this window seat.

Passageiro: Mas o meu lugar já estava ocupado. Não vê? Aquela senhora ali a dormir.

But my seat was already taken. Don’t you see? That lady over there, sleeping.

E além do mais, olhe que vai levar com o sol deste lado.

And besides, look (pay attention) that you will be getting the sun on this side.

(levar com o sol: to be in the sun, when it’s too hot and uncomfortable)

Passageira: Não faz mal, eu não me importo.

That’s alright (it doesn’t hurt), I don’t mind.

(importar-se: to mind)

Passageiro: Bom, deixe-me passar então. Sente-se, sente-se.

Well, let me through then. Sit, sit.

(deixar passar: to let through / sentar-se: to sit)

Passageira: Obrigada.

Thank you.

Passageiro: Ora essa, não há problema. Vou-me sentar ali!

Don’t mention it, no problem. I’ll go sit over there!

 

You might also like