Portuguese by Ear - Lesson 4

First, we’ll listen to a dialogue for beginners, then break it down into parts for you to listen to and repeat. We’ll introduce some new vocabulary variations to spice things up, and finally, we'll challenge you with a slightly more complex dialogue to test your comprehension. Each episode builds on the previous ones, enhancing your listening skills step-by-step.

Play the audio


Dialogue

— Bom dia. O parque é aqui?

— Não. O parque não é aqui.

— É perto?

— Não, não é perto. É longe. 


Breakdown

— Bom dia. O parque é aqui?

Good morning. Is the park here?

— Não. O parque não é aqui.

No. The park is not here.

— É perto?

Is it close?

— Não, não é perto. É longe.

No, it's not close. It's far.


Vocabulary

  • O parque não é aqui. - The park is not here

  • perto - close

  • longe - far

  • o banco - the bank

  • o supermercado - the supermarket

  • a estação - the station

  • a paragem - the stop (as in bus stop)


Variations (negative sentences)

  • O parque é longe. The park is far.

    • O parque não é longe. The park isn’t far.

  • O banco é longe. The bank is far.

    • O banco não é longe. The bank isn’t far.

  • O supermercado é longe. The supermarket is far.

    • O supermercado não é longe. The supermarket isn’t far.

  • A estação é longe. The station is far.

    • A estação não é longe. The station isn’t far.

  • A paragem é longe. The stop is far.

    • A paragem não é longe. The stop isn’t far.

  • O banco é perto. The bank is near.

    • O banco não é perto. The bank isn’t near.

  • O supermercado é perto. The supermarket is near.

    • O supermercado não é perto. The supermarket isn’t near.

  • A estação é perto. The station is near.

    • A estação não é perto. The station isn’t near.

  • A paragem é perto. The stop is near.

    • A paragem não é perto. The stop isn’t near.


Additional dialogues

1)

— Bom dia. O supermercado é perto?

— Não. O supermercado não é perto. É longe.

2)

— Boa tarde. O banco é longe?

— Não, o banco não é longe. É mesmo aqui.

3)

— Bom noite. A estação é aqui?

— Não, não é aqui. É longe.

— E a paragem?

— É mesmo aqui.


Final dialogue

— Boa noite, desculpe.

Good evening, excuse me.

— Boa noite. Diga.

Good evening. Yes?

— Onde é o hotel Excelente? É perto?

Where is the Excelente hotel? Is it close?

— Não, não é perto. É longe. Tem de ir de metro.

No, it's not close. It's far. You have to take the metro.

— Ah, ok. Obrigado. E onde é a estação?

Ah, okay. Thank you. And where is the station?

— A estação é mesmo aqui, mas está fechada. 

The station is right here, but it's closed.

— Oh, que pena.

Oh, that's too bad.

— Mas ali é a paragem, está a ver?

But there is the stop, do you see it?

— Ah, ótimo! Obrigado.

Ah, great! Thank you.